Jackie Lo discute du code de «YiSi» avec Darlene Stewart.
Photo: CNRC
Le CNRC présente « YiSi », un professeur de traduction automatique qui identifie (gentiment) les erreurs de sens
La plupart des Canadiens sont un jour ou l’autre tombés sur une traduction automatique de mauvaise qualité effectuée au mot à mot et qui, bien qu’amusante, risquait de semer la confusion. Mais comment annoncer à un ordinateur que son plus récent travail est moins que satisfaisant et lui enseigner les points à améliorer.